PÂQUES/La pâque
Toutes les Bibles françaises ont traduit “Pâque” ou “la Pâque” , (Gk. pasca Pascha venant de l’hébreux xop Pesah) “pascha” ou “pesah” veut dire
"passage" ou "passer par-dessus", et devrait être « pâque
», petit p.
Le mot “pascha”, se trouve mentionné 29 fois dans le NT, et est
traduit dans toutes les versions par “ la Pâque” ou “ la pâque” car c’est une référence à la fête des Juifs
commémorant leur départ d’Égypte (Exode 12 :12…), lorsque le Seigneur
"passa par-dessus" l’Égypte et les délivra de leur 400 ans
d’esclavage.
La pâque juive était célébrée au milieu du mois d’avril,
(le quatorze), et le festival païen (qui deviendra Pâques) avait lieu un peu
plus tard dans le mois. Ce festival païen célébrait le renouveau de la terre
après l’hiver, la « reproduction » d’où les œufs de Pâques, etc,
Le centre d’attraction était la déesse Artémis /Diane, déesse de la nature,
connue dans la Bible comme "la reine du ciel" Jérémie 7:18; 44:17-25. et son fils
Tammuz/Adonis (Ézéchiel 8 :13-16) pour les Grecs (divinité du Printemps et de
la Fertilité). En anglais Astarte correspond au nom
Artémis. D’où le nom Easter pour Pâques.
La King James est la seule version moderne a avoir traduit "pascha"
en Actes 12: 4 par "Easter"
ou “Pâques”. Le mot "Easter" avait déjà été
utilisé dès le 16e siécle
par William Tyndale (1534), la Bishop's Bible 1568, Coverdale Bible ainsi que la Great
Bible (1539). Les traducteurs de la King James n’ont donc rien changé aux
traductions disponibles de l’époque !
D’après les références bibliques nous voyons que la fête
(Pâques) que les vrais Chrétiens célèbrent n’a rien à voir avec ce festival
païen glorifiant la nature.
Dans Actes 12 :4, Comment savons-nous qu’Hérode faisait
allusion à ce festival païen et non à " la pâque" juive ?
Lisons Exode 12 :13-18. Nous voyons d’où vient l'expression "la
pâque". Le Seigneur dit qu’Il passerait au-dessus de toutes les maisons
qui ont le sang de l’agneau sur les poteaux et le linteau de la porte.
Nous voyons que pendant 7 jours les Juifs mangeront le
pain sans levain. Ce sont les jours du pain sans levain !
Au verset 18 nous voyons que les dates sont du 14 avril au
21. La description est plus claire en Nombres 28 :16-18. Le 15 commence
"les jours de pain sans levain".
En Deut 16 :1-8, il est dit que
le mois d’Abib (avril) est le mois où on doit observer la pâque, car c’est au mois d’Abib que le Seigneur les a fait sortir d’Égypte de nuit.
Et
il est intéressant de remarquer que la pâque était
célébrée le soir et non à l’aube,
comme certaines églises célèbrent Pâques !
En 2 Chroniques 8 :13, la fête du pain sans levain était
une des trois fêtes juives qui devait être observée.
Chaque fois que la pâque était observée, elle était
toujours précédée par la fête du pain sans levain. En 2 Chroniques 30 :15-21
certains juifs qui n’avaient pu célébrer la pâque le premier mois, la
célébrèrent le deuxième. Les dates étaient les mêmes. Dans Esdras 6 : 19-22,
nous voyons les mêmes références.
Nous pouvons donc conclure après avoir lu tous les versets
concernant l’ordre dans lequel les événements ont eu lieu, comme suivant :
1. L’agneau était tué le 14 avril.
C’est la pâque. Rien d’autre n’est mentionné.
Toutes les références mentionnées dans le NT font allusion
à un repas, prit le 14 avril, le soir, pas toute la semaine. Les jours du pain
sans levain ne font jamais allusion à la pâque. N’oublions pas que l’ange du
Seigneur ne passa qu’une nuit et non sept, par-dessus l’Égypte.
Considérons Actes 12 :3,4. Verset 3 montre que Pierre a été arrêté durant
les jours du pain sans levain, (15 - 21 avril). La Bible dit : "Puis
vinrent les jours du pain sans levain." La pâque (14 avril) était déjà
passée. Il n’est pas possible qu’Hérode puisse faire référence à la pâque
juive. La prochaine pâque aurait lieu dans un an ! Par contre le festival païen
Pâques était juste dans quelques jours ! Hérode était un païen et citoyen
Romain qui adorait la "reine du ciel". Il n’était pas Juif, il
n’avait aucune raison d’observer la pâque Juive.
Certains critiques argumentent disant qu’Hérode voulait
attendre que la pâque soit passée par peur de contrarier les Juifs. Il y a deux
raisons pour ne pas penser cela :
Voilà pourquoi il est très
intéressant de s’en tenir à ce que la Parole de Dieu nous dit, et non d’essayer
"d’interpréter" nous mêmes ce que "nous
croyons que Dieu voulait dire", etc. ce qui est
le point de vue des critiques et des non-croyants. Le seul moyen de comprendre
la Parole de Dieu c’est de la lire littéralement et de laisser l’Esprit
Saint nous ouvrir les yeux et notre cerveau. (Tiré de"The Answer Book ", par Dr. Samuel C. Gipp, et "Conies, Brass
& Easter" By Jack A. Moorman, Answers to twenty-one
"problem" passages in the King James, Authorized Version.