JÉSUS
CHRIST, LA PAROLE - LE MOT MÊME - DE DIEU
Dans les années 1500, Erasme a dit :
“Dieu est dans chaque syllabe”. (The Bible through the Ages,p. 306)
Jésus-Christ a tellement d’affinité avec les mots – paroles -
que Son nom est appelé La Parole (mot) de Dieu. Puisque les cubes de
construction des mots sont des lettres, Jésus a dit : “Je
suis l’Alpha et l’Oméga, le commencement et la fin”, (Apocalypse 1 :
8), ce sont la première et la dernière lettre de l’alphabet grec, "…et
son nom s’appelle : La Parole de Dieu” Apocalypse 19 :
13. Le premier verset, Genèse 1 :1 ainsi que le dernier verset
Apocalypse 22 : 21 dans la Bible King James anglaise ont chacun 44
lettres ! Dieu lui-même a créé les formes des lettres, chaque détail -
jusqu’au plus petit. Exode 31 : 18 nous dit : “Et quand il
eut terminé de s’entretenir avec Moïse, sur le mont Sinaï, il lui donna les
deux tables du témoignage, tables de pierre, écrites du doigt de Dieu”. Les
dix commandements ayant été écrits du doigt de Dieu, fait que la Bible est la
source de l’alphabet original. Des chercheurs laïques comme Marc-Alain Ouaknin,
auteur des “Mystères
de l'alphabet” et Robert K. Logan, auteur de
“The Alphabet Effect”, retracent le premier alphabet
phonologique et non illustré au Mont Sinaï. Ils ont donné la preuve que le
prototype conçu dans l’alphabet original hébreu se retrouve dans le modèle des
lettres et sons utilisés de nos jours dans le monde entier. Jésus prit note de
la forme originale des lettres en langue hébraïque, disant en Matthieu 5 :
18 “ Car en vérité je vous le dis, jusqu’à ce que le ciel et la terre
passent, un seul iota ou un seul trait de lettre ne passera pas de la loi
jusqu’à ce que tout ne soit accompli”. Cela comprenaient les plus
petits de tous les caractères, comme le point sur le i et le tiret sur le
t – (le point se réfère à l’hébreu et le tiret au grec). Le Professeur
d’Anglais, Seth Lerer affirme que les lettres sont appelées “caractères”, parce
qu’elles communiquent “…le caractère de l’auteur de la Bible.” (The History of the English Language, Springfield, VA: The Teaching Company, 1998; video
and transcript). Jésus-Christ lui-même ne s’attacha pas qu’au point de l’Hébreu ou
au tiret du Grec, les lettres en Latin, c’est-à-dire le même ABC, que nous
utilisons aujourd’hui, furent sur la croix comme une bannière à travers le
ciel, en hébreu, en grec et en latin. (John19:20; Matt. 27:37) :
HIC EST IESVS REX IVDEORVM
(Latin)
CELUI-CI EST JÉSUS LE ROI DES JUIFS
Dieu donna à Adam un langage, à la tour de Babel il y confondit le
langage de toute la terre, et en Actes 2, il permit que la Bible soit
transmise dans tous les langages parlés au moment de la Pentecôte.
Tous les alphabets ont une origine commune : Mont Sinaï.
L’alphabet hébreu a 22 lettres et on les retrouve dans le Psaume 119, le plus
long psaume de la Bible. L’alphabet hébreu ne contenait pas de voyelles à
l’origine, elles ont été ajoutées plus tard, pour aider à la prononciation.
Ce n’était pas sur la croix du Calvaire que s’est esquissé notre
alphabet pour la première fois. Lorsque Dieu créa le papillon, il
s’est assuré que le 't' avait son tiret et que le 'i' avait son point. Dieu connaît
notre alphabet. Il l’a apparemment écrit lui-même sur les ailes des papillons,
bien avant que les hommes découvrent cet alphabet ! Un photographe Kjell
Sandved, de l’Institut Smithsonian (Washington D.C.) a photographié
chacune des 26 lettres ainsi que les chiffres de 0 à 9, décelés sur les ailes
de papillons.

www.butterflyalphabet.com
Psaume 19 : 1 Les cieux
déclarent la gloire de Dieu, et le firmament démontre l’ouvrage de ses mains. 2 Un jour
profère une allocution à l’autre jour, et la nuit montre la connaissance à
l’autre nuit. 3 Il n’y a ni allocution, ni langage, leur voix ne s’entend pas. 4 Leur
alignement s’étend à travers toute la terre, et leurs paroles jusqu’au bout du
monde.
Le mot “lettres” dans le Nouveau Testament, tout comme dans
l’histoire se réfère souvent aux lettres de l’alphabet, comme le
prouve ce verset du Nouveau Testament Luc 23 :38. Bien d’autres passages
par contre se réfèrent aux lettres que l’on envoie, aux uns et aux autres,
comme les épîtres de Paul ou bien les lettres ou “missives” comme dans Esther
9 : 29, etc.
Pendant des siècles on apprenait à lire dans la Bible. Nous
voyons que depuis que cette méthode a été abandonnée, l’illettrisme est
prépondérant dans le monde dit “civilisé”. Non seulement on ne se sert plus de
la Bible pour apprendre à lire – cela serait politiquement incorrect – mais les
nouvelles versions pour attirer le plus grand nombre, se sont abaissées jusqu’à
utiliser le “jargon” de la rue. On va même jusqu’à avoir la Bible en bandes
dessinées ! Jusqu’où va-t-on réduire la Sainte Parole !
Article traduit du livre “In Awe
of Thy Word”, (Chapitre 2)par Gail Riplinger A.V PublicationsCorp. P.O. Box 280
Ararat, VA 24053 USA www.avpublications.com
Dieu a voulu préserver sa Parole
écrite : “La Sainte Bible” dont il est l’Auteur.
L.